From Bilingualism to Code Mixing and Code Switching Uttered by Indonesian Youth

Authors

  • Dewirahmadanirwati Sekolah Tinggi Ilmu KBP
  • Mac Aditiawarman Universitas Ekasakti

DOI:

https://doi.org/10.36057/jilp.v6i2.589

Keywords:

Code-Mixing, Code-Switching, Matrix Language

Abstract

Indonesian people tend to use code-mixing or code-switching in every language activity. Language/Code or is a way that is used to express something. For people who are used to being bilingual/multilingual, it will be seen how they speak. The way they speak sounds sometimes their speech is mixed with foreign languages. This language mixing is known as code mixing. Code mixing occurs when someone who is fluent in both languages ​​uses elements of the two languages ​​intentionally and simultaneously incorporates elements of one language into another in one utterance. In addition, code switching also occurs when someone uses language elements in the form of sentences or clauses to exchange with other language elements in different languages. Such symptoms are often carried out by educated people, public figures, politicians, and government officials. The subject of this research is the conversation between Maudy Ayunda and Robert in an interview at Perspektif Metro TV on Monday, December 30, 2019. There are the research questions in this research, first to find the types of code-mixing and code-switching, second, the reasons for code-mixing/code-switching, and the last, to indicate the matrix language in the interview. To answer the research questions, the researcherss applied sociolinguistic theory, especially the theories on types and reasons of code-mixing and code-switching proposed by Hoffman (1991) and how many codes in their uttarences based on Myers-Scotton theory (2006). This research using a qualitative approach and observation method from Sudaryanto (2015) which is an uninvolved interview observation technique. In this technique, the researcherss does not get involved directly in the dialogue in the interview between Maudy Ayunda and Robert. Then, the researcherss uses the note-taking, of the uttarences that is produced by Maudy and Robert in the interview. Then, the researcherss classified those code-mixing and code-switching in a table to find the type of code-mixing and code-switching. After analyzing the data, there are 139 cases of code-mixing and 72 cases of code-switching. For the types of code-mixing, there is 108 intra-sentential, 28 intra-lexical and 3 involving a change in pronunciation. For types of code-switching, there is 68 inter-sentential, and 4 establishing with the previous speaker. For the reasons of code-mixing/code-switching, the researcherss found 31 data of talking about a particular topic, 1 data of quoting somebody else, 3 being emphatic about something, 6 of repetition used for classification and 1 of clarifying the speech content for the interlocutor. For the matrix in code-mixing, Indonesian 82% as matrix language and English 18% as an embedded language, and in code-switching, Indonesian 54% as matrix language and English 46%as an embedded language.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Alawiyah, R., et al. (2019). Code Switching and Code Mixing Among Students Islamic School. Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 465, 291-294.

Ansar, F. (2017). Code Switching and Code Mixing in Teaching-Learning Process. English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris, Vol. 10(1), 29-45.

Athiya, H. (2017). The Analysis of English Used by Broadcasters of Music Programs in Banjarmasin, Vol.7(1). LET: Linguistics, Literature and English Teaching Journal, 54-70.

Alawiyah, R., et al. (2019). Code Switching and Code Mixing Among Students Islamic School. Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 465, 291-294.

Ansar, F. (2017). Code Switching and Code Mixing in Teaching-Learning Process. English Education: Jurnal Tadris Bahasa Inggris, Vol. 10(1), 29-45.

Athiya, H. (2017). The Analysis of English Used by Broadcasters of Music Programs in Banjarmasin, Vol.7(1). LET: Linguistics, Literature and English Teaching Journal, 54-70.

Bhatia, T. K., Ritchie, W. C. (2006). The Handbook of Bilingualism. UK: Blackwell Publishing.

Ginting, Rahman. (2019). Code-Mixing in Narrative Essay of Fifth Grade Students. International Journal of Science and Applied Science: Conference Series, Vol.3, No.1, 17-22.

Gunasari, C., et al. (2020). Code-Mixing in Communication Between Tour Guides: Balinese Case. The International Journal of Language and Cultural, Vo;.2 No.1, 87-97.

Gunasari, C., et al. (2020). Code-Mixing in Communication Between Tour Guides: Balinese Case. The International Journal of Language and Cultural, Vo;.2 No.1, 87-97.

Hidayat, Rochmawati, et al. (2018). Code-Mixing In The Entertainment News on Net TV Program. The 4th National Conference on Language and Language Teaching, 181-188.

Hoffman, C. (1991). An Introduction to Bilingualism. New York: Logman Linguistics Library.

Holmes, J. (2013). An Introduction to Sociolinguistics. New York: Logman Linguistics Library.

Holmes, J., & Hazen, K. (2014). Research Method in Sociolinguistics . New York: WIley Blackwell.

Hudson, R. (1996). Sociolinguistics Second Edition. New York: Cambridge Textbook In Linguistics.

Jaya, K., et al. (2020). A Code Mixing Used By Lecturer and Student in Teaching and Learning Process at YouTube Videos. LISDAYA: Jurnal Linguistik (Terapan), Sastra dan Budaya Vol.16, No.2, 12-19.

Mutiara,Sintya.(2017). Code-Switching and Code-Mixing on Persuasion in Indonesian Television Advertisements. International Seminar on Language Maintenance and Shift (LAMAS) 7, 630-636.

Muysken, P. (2000). Bilingual Speech A Typology Of Code-Mixing. New York: Cambridge University Press.

Myers-Scotton, C. (2006). An Introduction to Bilingualism. New York: Blackwell Publishing.

Novarita, P. (2019). The Analysis of Code Mixing Used by Agnez Monica in Commentating the Participant of The Voice Indonesia Contest. International Journal of Language and Linguistics, Vol.6, No.2, 57-62.

Nugraha, B., et al. (2019, February 16). SuaraMerdeka.com. Retrieved from https://www.suaramerdeka.com/: https://www.suaramerdeka.com/smcetak/baca/168060/ketika-youtube-menggeser-televisi?page=all

Raihany, A. (2018). The Use of Code-Mixing on Keynote Speaker of "Islamic Teaching Forum of Parenting and Children Education". OKARA: Jurnal Bahasa dan Sastra, Vol. 12, No.1, 29-46.

Rao, P. V. (2018). English Spelling and Pronunciation - A Brief Research. Journal for Research and Professinals of English Language Teaching, Vol.2(5), 1-10.

Roux, P. W. (2014). English as an International Language: The Debate Continues. Polyglossia, Volume. 26, 45-58.

Sabri, Pratolo., et al. (2019). How Daily Mixing Becomes a New Strategy for Teaching Vocabulary Mastery. Journal of Education and Learning (EduLearn), Vo.13, No.4, 534-542.

Saputra, M. H. (2018). An Analysis of Code-Switching used in Honda Advertisement in Indonesia. IOSR Journal of Humanities and Social Science,Volume 23, Issue 4, Ver.3, 16-22.

Sudaryanto. (2015). Metode dan Aneka Teknik Analisa Bahasa. Yogyakarta: Duta Wacana University Press.

Syafaat., et al. (2018). An Anlysis of Code Mixing in Twitter. Advances in Social Science, Education and Humanities Research, Volume 297, 276-281.

Syafryadin., et al. (2020). An Analysis of English Code Mixing Used in Indonesian Magazine. JOLLT Journal of Languages and Language Teaching, Vol.8, No.4, 381-390.

Trudgill, P. (2000). Sociolinguistics: An Introduction to Language and Sociolinguistics. England: Penguin Books.

Wardhaugh, R. (2006). An Introduction to Sociolinguistics. New York: 2006.

Sabri, Pratolo., et al. (2019). How Daily Mixing Becomes a New Strategy for Teaching Vocabulary Mastery. Journal of Education and Learning (EduLearn), Vo.13, No.4, 534-542.

Saputra, M. H. (2018). An Analysis of Code-Switching used in Honda Advertisement in Indonesia. IOSR Journal of Humanities and Social Science,Volume 23, Issue 4, Ver.3, 16-22.

Sudaryanto. (2015). Metode dan Aneka Teknik Analisa Bahasa. Yogyakarta: Duta Wacana University Press.

Syafaat., et al. (2018). An Anlysis of Code Mixing in Twitter. Advances in Social Science, Education and Humanities Research, Volume 297, 276-281.

Syafryadin., et al. (2020). An Analysis of English Code Mixing Used in Indonesian Magazine. JOLLT Journal of Languages and Language Teaching, Vol.8, No.4, 381-390.

Trudgill, P. (2000). Sociolinguistics: An Introduction to Language and Sociolinguistics. England: Penguin Books.

Wardhaugh, R. (2006). An Introduction to Sociolinguistics. New York: 2006.

Wibowo, I., et al. (2017). Analysis of Types Code Switching and Code Mixing By The Sixth President of Republic Indonesia's Speech At The National of Independence. Progressive Vol.XII, No.2, 13-22.

Downloads

Published

2023-06-19

How to Cite

Dewirahmadanirwati, D., & Aditiawarman, M. (2023). From Bilingualism to Code Mixing and Code Switching Uttered by Indonesian Youth. Jurnal Ilmiah Langue and Parole, 6(2), 71–91. https://doi.org/10.36057/jilp.v6i2.589

Most read articles by the same author(s)

1 2 > >>